I
was, I'm, and I will be in love*
Drinking in your mouth the perfume of your smile.
Vinicius
de Moraes
Translation: Elvé.
with texts selected from the book "intimismo"
of Izabella
Furtado Rodrigues.
I
was, I'm, and I will be in love*
Drinking in your mouth the perfume of your smile.
Vinicius
de Moraes
Translation: Elvé.
with texts selected from the book "intimismo"
of Izabella
Furtado Rodrigues.
amei, amo e amarei*
Eu te peço perdão por te amar de repente
...Bebendo em tua boca o perfume dos sorrisos.
Vinicius de Moraes.
tu és a poesia que escorre de meus dedos,
e me afogo nas águas de teu mar.
queria sentir nossos corpos serem um só,
e fiz morada em ti, e também me fiz teu lar.
adoro o nascer do sol em teus olhos:
acenderemos todas as luzes do céu.
amo-te como chama que não se apaga,
um fogo que queima dentro de mim.
deixa eu me perder nas tuas curvas,
olho no olho, pele na pele, pulsante,
para dizer-te que não existo mais sem ti.
quero me sentir dentro de ti, sem fim
e eu tão vazio de mim e tão cheio de ti.
tu és o poema escrito dentro de mim.
*poema composto, quase que totalmente,
com versos extraídos do livro "intimismo"
de Izabella Furtado Rodrigues.
Ghesas
de Eros – Ninfeta*
a vida em pingos de luz e as luzes pingos de sol
as luas que vêm nunca são as mesmas que vão
tão mocinha e já de seios intumecidos
ela sorri um si bemol
o rosto é uma lua cheia de cio
lindos olhos cor de mel cabelos ao vento
também ela é lua nua fêmea jovem e fogosa
para quem serão esses seios livres?
vítima indefesa da felicidade
o muito é nada quando se busca o impossível
mas os anjos existem e também as fadas
de nada vale o amor se a carne é o que se quer
a carne leve cada vez mais leve como se a cada
segundo ela fosse se tornando mais e mais menina
tê-la assim os lábios trêmulos de prazer
lábios feitos para o beijo
seguro nela com a febre das querências – urgente
e giro o girar das galáxias
* Poema composto a partir do
livro Ghesas de Eros de Paulo Bauler.
Ghesas de Eros – Ninfetinha*
ela solta as peias da
imaginação
em namoro adolescente
como se
flutuassem no éter de
uma viagem astral
boca a boca a língua em
chamas
beijos lambidos
libertam asas à alma
olhos acesos jeito
feito para o beijo doce
suave liberdade em sua
gruta úmida
até que a pega de jeito
puxa provoca belisca desafia
e naufraga em mar revolto
na busca da praia insular
a metade inferior é o
que de melhor existe
ela grita e corcoveia
exibe os lábios tão menina
e já a alma se faz uma
besta fera
e lambe-lhe os lábios
lutam uma luta surda e muda
e ela brilha feito uma
santa barroca
em cada gesto um toque
e em cada toque um truque
e se ajeita em bruços
os glúteos fervendo em pecados
como se não fosse para
tanto tão curta a vida
e se banha em águas de
eterna juventude
no afago repetido
embala uma garotinha sonolenta
ébria ainda do prazer
recente entorpecida
esparge nela sementes
generosas ela se acalma
mais outra vez quer ser
mulher inteira
o encaixe
perfeito...solitários nunca mais
*
Poema composto a partir do livro Ghesas de Eros de Paulo Bauler.
Ghesas
de Eros – Ninfa*
Assim,
tão femininos esses eu-te-amos,
e
ela se finge inocente donzela,
e
ela fecha os olhos e me beija a boca
quente
e úmida. As línguas
e
os lábios enlouquecidos com gritos,
soterrados
nas entranhas da terra,
e
nas cavernas da alma. O mundo ferve,
o
universo arde e ela me ama sem pejo,
e
não era fome de comida,
e
não tinha sede de bebida.
Tinha
fome e sede de vida,
e
ela sussurrava ais de ninfa apaixonada.
Vulcão
em lava, havia cheiro e gosto de mim nela,
gosto
e cheiro, infinito, em mim, dela.
Tudo
é a idade, uma gata faminta,
lábios
rubros e língua com gosto das manhãs.
Ela
besunta meu corpo com óleo profano
e
sua língua solta veneno
e
espalha combustível à fogueira.
Somos
fios nervosos da terra,
eletrons
que tentam sair para os céus.
*Poema
composto a partir do livro Ghesas de Eros de Paulo Bauler.